-
-
Czyje jest miasto?
Mury, płoty, parkany, ogrodzenia, szlabany, bramki, ochroniarze, strażnicy. Kto zamknął budynki publiczne? Kto pozwolił zbudować zamknięte osiedla? Kto podzielił mieszkańców na tych z kodem dostępu i na tych bez kodu? Przestrzeń publiczna kurczy się i prywatyzuje, deweloperzy sięgają po dobro wspólne, wielkoformatowe reklamy zasłaniają widoki. Przechodniu, powiedz miastu, że ma łączyć nie dzielić.Wem gehört die Stadt?
Mauern, Zäune, Absperrungen, Schlagbäume, Tore, Türsteher, Wachleute. Wer hat die öffentlichen Gebäude verriegelt? Wer hat den Bau geschlossener Wohnkomplexe genehmigt? Wer hat die Einwohner in Menschen mit und ohne Zugangscode unterteilt? Der öffentliche Raum schrumpft zusammen und privatisiert sich, Bauträger greifen nach dem Gemeingut, großformatige Reklametafeln verstellen die Aussicht. Vorübergehender, sage der Stadt, dass sie nicht trennen, sondern verbinden soll. -
-
-
Rowery
Jesteś zły, bo musisz jeździć wolniej i ostrożniej? Ach, ci rowerzyści! Dostałeś mandat za parkowanie na ścieżce rowerowej? A niby gdzie masz zaparkować! Złościsz się, bo ciągle cię wyprzedzają, bo szybciej docierają na miejsce, nie stoją w korku, nie przepłacają za benzynę i nie mają kłopotów z parkowaniem. Pocieszasz się, że mokną i muszą wdychać spaliny? Popatrz, co ten samochód z tobą robi!Fahrräder
Du ärgerst dich, weil du langsamer und vorsichtiger fahren musst? Immer diese Fahrradfahrer! Du hast einen Strafzettel bekommen, weil du auf dem Fahrradweg geparkt hast? Wo soll man denn sonst parken?! Du bist sauer, weil sie dich ständig überholen, weil sie schneller ihr Ziel erreichen, nicht im Stau stehen, keine überteuerten Benzinpreise zahlen und keine Probleme haben, einen Parkplatz zu finden. Du tröstest dich damit, dass sie nass werden und Auspuffgase einatmen? Sieh dir an, was das Auto mit dir macht! -